Saturday 31 December 2011

Happy New Year! Feliz Año Nuevo!


70's music with Donna Summer. Los 70 con Donna Summer.

Last night we went for a 70's concert with the  The Hallé orchestra and we had a great time. 
The whole orchestra was  dressed up, looking very cool! and I must say it was a very engaging concert, everybody was dancing and enjoying themselves.
We loved it!
This is a beautiful from Donna Summer to get it the dancing mood for tonight!

Ayer nos fuimos de concierto. El tema eran los 70' y nos lo pasamos genial. Aquí  os cuelgo una canción de Donna Summer para ir poniéndose a tono para esta noche.
Ala.... a bailar!

Friday 30 December 2011

Bye, bye 2011! Adios al 2011!

I can't believe 2011 is almost over and I must admit I'm looking forward to get on with 2012. 
I have lots of things in mind, new projects, holiday back to Spain.... I can't wait! but for the moment we are still in Manchester enjoying our last free days. On the 4th we'll be back to the routine so... let's make the most of it.
I took these photos last Autumn but I thought it would be nice to post them today. Have a great day!
Que ganas tengo que llegue el 2012! Con nuevos proyectos en mente y una visita a la familía en febrero, no os podéis ni imaginar lo bien que vamos a empezar el año Nuevo aquí en Manchester.
Cada vez quedan menos días de vacaciones, volveremos a la rutina a partir del 4 de Enero así  que, a disfrutar de los  días  que quedan. 
Estas fotos son del otoño, pero he pensado que estaría bien colgarlas hoy.  A disfrutar del día! y gracias por seguir el blog! :)



Wednesday 28 December 2011

Feliz Día de los Santos Inocentes a todos!


Feliz Día de los Santos Inocentes a todos!

 Espero que nadie os gaste ninguna inocentada de esas gordas.  Hay qe estar bien atentos hoy :)

Tuesday 27 December 2011

Getting ready for the New year. Preparándose para Año Nuevo .

Christmas has come and gone and it's time to get ready for the New Year. Are you all looking forward the new year? I hope the New Year brings luck, happiness, peace and all sort of good things to all the world.
I wish you all a better year than 2012 and I hope to see you around "Spanish-Mancunian"!

La Navidad vino y se fue y ya nos preparamos para el  Año Nuevo. espero que este  Año Nuevo nos traiga a todos suerte, trabajo, felicidad.... y espero veros a todos en "Spanish_Mancunian"!

Tuesday 20 December 2011

My little King. El Rey Mago de la casa.

My sweet little King!
Ioan disfrazado de Rey Mago. Menuda sonrisa! :)

Rudolf the Red Nose Reindeer.

I didn't know this carol before moving to the U.K. and now it's my son's favourite one:
It's a very nice Christmas story for kids and, as Christmas is around the corner, they need to look out for him on Christmas Eve. 
Antes de venirnos a vivir a Inglaterra, no conocíamos esta bonito villancico y la historia de Rudolf. Es uno de los villancicos favoritos de Ioan. Espero que os guste.


Thursday 15 December 2011

"Winter wonderland " Bing Crosby

We love this carol. Here you have a Bing Crosby version
Nos encanta este villancico. Esta es una versión de Bing Crosby.



How to write a Christmas card in Spanish

This is a post for all my English readers.
I thought you might want to know what to write to in a Spanish Christmas card. 
If you want a basic message then you just need to write:

"Feliz Navidad y Próspero Año Nuevo"
This means " Merry Christmas and best wishes for the New Year"
Keep it simple! That'smy motto :)



Monday 12 December 2011

God rest ye merry gentlmen. Annie Lennox.

As the Christmas season approaches I like to listen to nice old English carols. Here I'm posting a Annie Lennox version of God rest ye merry gentlemen.
I heard it first time last year and I loved it, I really like the old fashion video.
Enjoy it!
A medida que se acerca la Navidad, cada vez me gusta más escuchar villancicos ingleses. Esta es una versión de Annie Lenox de God rest ye merry gentlemen.
La escuche el año pasado y me encanto. Espero que os guste!

Friday 9 December 2011

Christmas cards. Tarjetas de Navidad.

Today Ioan started to write down all the Christmas cards he wants to give to his class mates. Here in the U.K. is very common  to write down a Christmas card to every kid in your class and Ioan is always very excited about it.
It's a very hard work because he wants to write down everyone's name, plus his name, plus the names on the envelopes and it feels like a never end story but he is happy to do it so that's good!
Good handwriting practice. :)

Esta manaña Ioan ha empezado a escribir sus tarjetas de Navidad. Aquí en Inglaterra es muy común escribir una tarjeta a cada compañero de tu clase y a Ioan le encanta hacerlo.
La verdad es que parece que cuando empieza, nunca acaba. Tiene que escribir todos los nombre de sus compañeros, su nombre, los nombres en los sobres... Uff! pero a Ioan le gusta y, en mi opinión, siempre le ayuda a mejorar su escritura, pues él quiere que le queden bien bonitas.
Seguro que esta semana nos van a ir llegando un montón así que iremos haciendo fotos para que las veáis todas. 


Saturday 3 December 2011

Lullaby. Canción de cuna.

It's bedtime for the little ones and I thought of this beautiful song. It's the Australian singer Sia Furler.
I hope you like it! 
Es hora de irse a la cama los pequeños y me he acordado de esta canción de la australiana  Sia Furler. espero que os guste!


Friday 2 December 2011

Advent calendar. Calendario del Adviento.

December has just started and so has the count down for Christmas.
Advent calendars are very popular and they are a good thing to help our sons and daughters to count.
This is the one I got for Ioan this year. They sell so many different types of caledars that I didn't know which one to choose so in the end  I thought Ioan would love this one with "Father Christmas", or Mos Craciun, as we call him home.
Happy counting everyone!

Los calendarios del Adviento son muy populares hoy en día y son un recurso muy bueno para ayudar a nuestros hijos a contar, así como a tener paciencia, pues solo pueden abrir una ventanita al día y eso, para un niño es tener muy dificil.
Venden tantos tipos de calendarios que al final no sabía cual elegir. Quería algo navideño así que supongo que este les gustara a Ioan.
Buena suerte con la cuenta atrás! 

Wednesday 30 November 2011

What a day.....

What a day! I have a terrible headache. I need peace and quite....
Menudo día! Tengo un dolor de cabeza que no veas. Necesito estar traquila un rato.... a ver si se me pasa....



Tuesday 29 November 2011

Sunset. Puesta de sol.

Beautiful sunset from my bedroom window. It's been raining very hard since lunch time, now that it has stopped the sun has come to say bye, bye. Hopefully we'll see him tomorrow :)
Puesta de sol desde la ventana de mi dormitorio. Ha estado llovindo sin para desde la hora de comer y, ahora, por fin ha salido el sol a darnos las buenas tardes-noches. Espero que lo volvamos a ver mañana.






Sunday 27 November 2011

Winter wool socks. Peucos de lana.


When the weather gets cold nothing better than a pair of old traditional wool socks. I love them!
We got this pair last summer in Romania and they are so warm and cosy .... They are just perfect! Winter can come whenever, we are ready! :)
Estos días que ya empieza a refrescar, nada mejor que un par de calcetines de lana para combatir el frío. A Ioan le encantan! tanto es así que anoche se metio en la cama con ellos :)
Este par nos los regalaron el verano pasado en Rumanía y, la verdad, que acierto. Son super calentitos, perfectos para ir por casa.
Así que ya puede venir el frío cuando quiera que nosotros estamos preparados. 
Bueno.... si tarda un poquito en llegar, más que mejor :)

Monday 21 November 2011

Friday 18 November 2011

Busy week, quiet weekend ahead! Una semana de locos, por fin llego el fin de!

It's been a very busy week! far too busy! I haven't had the time to sit down to write and I have been missing it.
Hopefully this weekend I'll be free and I'll  manage to get the blog going.
Yesterday we had Ioan's parents meeting  and I must say we are very proud of our little boy. The teacher said he is doing very well: Spellings, Science, Numeracy..... I was very pleased to heard her. You always feel a relief when they tell you that your son is doing well, it give you peace of mind so:
"Well done Mister 10 out of 10" !

There have been some fighting issues at break time at the school and that is been worrying me. Mainly because Ioan is been the victim most of the time and this kind of behaviour shouldn't be tolerated.
I spoke about it with the teacher and I think things are going to improve from now on but I have to keep an eye on him, I don't want this matter to go any farther.
I'll keep you updated :)

Thinking about the weekend ahead of us, I'm looking forward to stay home.
I wish you all a good weekend. Hope to see you around! :)


Menuda semanita llevamos. Esto de no parar para nada , me tiene agotada. No he tenido mucho tiempo libre y por esos el blog ha estado un poco abandonado estos días pero, con un poco de suerte, este fin de semana, estaré un poco más libre.


Ayer tuvimos reunión de padres en el cole de Ioan y, ni que decir tiene, estamos super orgullosos. La profesora nos dijo que es un niño atento, perfeccionista, que le gusta hacer las cosas bien y se concentra a la hora de hacer deberes.
Las ciencias, los "spellings" la matemáticas, la lengua... todo le va muy bien y no tienen ningúna queja. En unos días me dará la fecha en que Ioan tocará el piano para todos lis niños de Primer Ciclo. Ioan está muy ilusionado así que, este tipo de actividades, siempre son positivas si el niño quiere hacerlas.
Sin embargo hemos tenido otro tipo de preocupaciones estos últimos días. Se ve que en la hora del patio, tiene lugar algunos juegos violentos y Ioan ha sido victima de algunos de estos juegos. 
Es un tema delicado y ayer hable seriamente con la profesora, de manera que espero que la situción mejore de ahora en adelante pero, no hay que perderle el ojo a Ioan e ir preguntándole todos los días como va por el cole. 
Esto me lleva a pensar como esta fallando la disciplina en muchos hogares de hoy en día, como les dejamos hacer o ver cosas a nuestros hijo que no son para su edad y, me hace pensar que a veces muchos padres necesitan también ir a la escuela, y entre ellos me incluyo yo por qué, como padres, tenemos mucho que aprender, no salimos enseñados de casa.


Bueno, ya os contaré como van las cosas. 


Buen fín de semana a todos y a disfrutar del fin de semana.



Bowdon sunset
Anochecer en Bowdon.

Saturday 12 November 2011

Yummy muffins. Madalenas caseras.

We had a busy baking afternoon and these are the results. They smell yummy and they are delicious! :)
Hoy ha sido una tarde de hornear y éste ha sido el resultado: Unas deliciosas madalenas que están para chuparse los dedos. :)

Tuesday 8 November 2011

Building bridges. Construyendo puentes.

Yesterday Ioan surprised me with this beautiful bridge. I have no idea why he decided to build it like that but from the moment I saw it I thought how good it is  he is developing his own creativity using the toys he has. 
It feels  good  to know that he doens't always need to be in from of a technology toy to be able to enjoy himself. He was happy that I took a photo and immediately he asked:
" Will you post it in your blog?"  He thought I was a real piece of art. What a boy!



Ayer Ioan me sorprendió con este puente. No sé como se le ocurrió la idea de construirlo así, pero desde el primer  momento en que lo ví, pensé en lo importante que es para nuestros hijos el que sean capaces de hacer cosas, de jugar con sus juguetes sin necesitad de tecnologías. Exactamente igual que cuando nosotros eramos niños.
Me gusto mucho su idea y enseguida le hicimos una foto, ¿Sabéis que me preguntó?
"Mamá, ¿Vas a colgar mi puente en tu blog?" Menudo está hecho Ioan! Estaba tan satisfecho de su construcción.
Bueno, pues ahí lo tenéis. Un puente de enlace para un futuro mejor. 

Friday 4 November 2011

Bird houses from Denzell Gardens. Casas para pájaros.

These are some photos we took few days ago. Ioan and I went for our usual walk to the Denzell gardens and we looked out for all the bird houses. There were many! 
Don't you think they are just beautiful?

Hace unos días Ioan y yo nos fuimos a pasear a los Denzell Gardens y, como no, nos pusimos a buscar casas para pájaros, es uno de nuestros pasatiempos favoritos cuando salimos a pasear.
 Estos árboles tienen un montón y son preciosas. Esperemos que den casa a muchos pájaros de la zona ahora que se acerca el invierno.
 Yo les veo un encanto especial. Espero que os gusten!






Thursday 3 November 2011

School Harvest Festival. Festival de la "Cosecha"

This morning we celebrated a Harvest Festival at Ioan's school. It was a nice and sweet ceremony. The kids sang, the read some poems and they did very, very well.
This is a little video of one of the songs they sang. I couldn't understand much at the beginning but I think these are the lyrics of the vesper:
Protect me oh Lord my boat is so small
Protect me oh Lord my boat is so small
My boat is so small and the sea is so wide
Protect me  oh Lord.

Esta mañana ha sido el Festival de la cosecha en el cole de Ioan y, la verdad, ha sido super entrañable. Da gusto ver a todos lo alumnos sentaditos, cantando, recitando poemas... Ha estado super bien.
Aquí os cuelgo un video cortito de una de las canciones. Al  principio no podía entender nada, ha sido Ioan, después más tarde en casa, el que me ha ayudado a encontrar la letra  en internet. 
Estos niños y las tecnologías!
El colegio ha realizado también una colecta de comida y cosas de la casa para una de la ONGs de Manchester. Hay que poner un granito siempre que se pueda... seas creyente o no lo seas.
Feliz Harvest Festival!

Sunday 30 October 2011

Half term is finished! Se acabaron las vacaciones.

After a long week, it's time to go back to normality, to our every week rutine. Thank God!
 Ioan is looking forward going back to school tomorrow, I think he is been missing his mates! and he is also looking forward having his first football  session on Tuesday. Today the tried on his new shin pads. I got them on Amazon and I had no idea what would be the best option but I think I got the right ones.

Después de una semana de vacaciones, es hora de volver a la rutina escolar. Gracias a Dios!
Ioan tiene muchas ganas de volver al cole, supongo por que hecha de menos jugar con sus amigos, hacer el cabra loca por el "field".... Además esta semana empieza sus entrenamientos de fútbol y está super emocionado.
Le compré en Amazon el protector de espinillas sín tener ni idea pero, después de ver varios videos orientativos en youtube, creo que compré el producto acertado.
Parecen un poco vastos pero protegen muy bien y a Ioan no le molestan para nada. O por lo menos eso me ha dicho él, después de estar dándole al balón durante más de media hora esta tarde.


 They are perfect size for Ioan. They look a bit sturdy but they protect perfectly the ankle and shin area.
I also got him a one pair of basic football shoes, a size bigger than he uses and I think it was a good idea because this ankle protection, plus the football sock wouldn't fit in his normal size shoes.
Anyway we'll see how it goes. We'll have to wait till Tuesday.
It's Sunday evening and it  getting dark earlier than normally due to the hour change yesterday so I better get things ready for tomorrow.
See you around this week! And thank you for following the blog!

También le compré un par de zapatillas de fútbol, pero esta vez pensé que sería mejor si fueran un poquito más grandes de lo normal y creo que ha sido un acierto. Más que nada por que esta parte de los tobillos no cabría en unas zapatillas normales, y luego se tendrá que poner los calcetines de fútbol encima... bueno...ya os contaré. El primer entrenamiento es el Martes así que habrá que esperarse un poco.
Hoy ha oscurecido super pronto. Esto del cambio de la hora lo trastorna todo. Mejor empiezo a arrglar cositas para mañana.
Nos vemos esta semana por el blog!
Gracias por estar ahí!




I leave you with this beautiful photo of the Manchester canal...
Os dejo con esta foto del canal de Manchester hacia Altrincham. Espero que os guste!





Friday 28 October 2011

Great violin lesson. Después de la clase de violín.

Ioan is starting to learn to play the violin and he is doing very well. I'm a very proud mummy! He is doing his practice every day and he is improving very fast.
I won't post any video because the sound is still...."not so nice" but this is my sweetie body! Well done Ioan!

Ioan está aprendiendo a tocar el violín desde hace un par de semana y, la verdad, lo está haciendo super bien. Por supuesto, como a todos los niños, le cuesta ponerse a tocar pero con un ratito todos los días, cada vez toca mejor.
Por ahora no voy a colgar ningun video por que... no suena muy melódico, que digamos, pero bueno, la mamá y el tata están super contentos así que, ahí tenéis a Ioan y su violín.




Wednesday 26 October 2011

Spooky Halloween...

Spooky.... Halloween is around the corner...
We went for a walk to St Mary's Church cemetery to get in the mood. It's a very old cemetery and the graves are in very bad condition. Some of them there are very, very old... I would be scared to walk around in the dark.

Como Halloween está muy de moda por este país, siempre debido a la influencia americana, esta tarde nos hemos ido a dar una vuelta por el cementerio se St Mary's Church.
Es un cementerio muy, muy antiguo y las tumbas estan en muy mal estado pero tiene su encanto... A mi no me encotraréis paseando por allí cuando anochezca... da un poco de miedo, no?




Tuesday 25 October 2011

Autumn colours. Colores de Otoño.

It's  half term what means that Ioan and I get ourselves busy, busy doing all sort of staff. There is always lots we can without spending much and that's  always a challenge these days.
 Yesterday we went to the shops and after Ioan had a play his Ioan's friend house, today we've gone to the market and this afternoon we'll be going to the centre for a concert. I think it's going to be a lovely afternoon. I hope so.
The weather is been nice till now so that's helping! Hopefully it'll stay like this the whole week.

I took these two photos yesterday on our way down to Altrincham. Autumn is still here full of beautiful colours! I hope you like them!

Aquí en Inglaterra es costumbre tener una semana de vacaciones a mitad del trimestre. Es lo que llaman "half term" y para la mayoría de los padres que trabajan es una pesadilla, por qué tiene que arreglárselas para tener a los niños ocupados.
En nuestro caso es diferente. Yo también tengo vacaciones escolares, así que esta semana nos viene bien para desconectar con la rutina del cole. De todos modos rara es la vez que estamos tranquilitos en casa, siempre hay un montón de cosas que hacer así que no paramos.
Hoy le hemos dado de comer al gato de Najma, hemos ido al mercado a comprar y, después, comeremos prontito, tenemos peli-concierto en Manchester esta tarde y no quiero llegar tarde!


Ayer hice estas fotos y video de camino a Altrincham. Me encantan los colores del otoño! tienen mucho encanto. Espero que os gusten!




Sunday 23 October 2011

Manchester Uniter versus Manchester City

I have never been a big football (soccer) fan but , as I was born in Valencia, I always supported our local team Valencia CF. It's one of the important ones in the Spanish league but it doesn't have the amount of money that other clubs like Barcelona or Real Madrid have, therefore they generally don't do very well.
This might hurt my brother-in-law feelings :)

Nunca he sido una gran fan del fútbol pero, aun sin serlo, siempre he apoyado al Valencia C.F. por qué de Valencia soy y hay que dar el apoyo a los equipos locales. 
Hoy por hoy el Valencia no cuenta con el capital económico de algunos grandes clubes de España, como el Barcelona y el Real Madrid, por eso rara es la vez que sobresale en el fútbol español y seguro que algunos de la "family" se meterán conmigo por decir esto.


Anyway, when we moved to Manchester we decided  we wanted to support one of the local clubs, that's the reason why we became Manchester United fans.
Ioan is really into football and he follows all the players very closely. He has a set of Manchester United footballers cards and he knows all the names, nationalities, field position... His favourite t-shirt is "of course" a Manchester United one and he is very proud to wear it when he is invited to one of his mates birthday parties.

Cuando nos vinimos a virvir a Manchester, decidimos que ibamos a seguir alguno de los equipo locales y es por ello que nos unimos al Manchester United.
A Ioan le encanta el fútbol y conoce muy bien a todos los jugadores del Manchester United. Tiene su set de cromos y se sabe todos los nombres, las nacionalidades, su posición en el campo.... Cada vez que le invitan a un cumpleaños, siempre elige su camiseta preferida y, como no, ésta es del Manchester United.


Today, like any other Sunday, there was  a league match but this one was very special because it was Manchester United versus Manchester City and both are the local official teams.
We set to follow the match hoping  Manchester United would win but far form it theys lost very, very badly.... It was an awful match for Manchester United supporters. The result was  1-6 for Manchester City.
Awful!
Anyway, generally they play very good and we really like their coach Sir Alex Ferguson. so a bad match doesn't change anything we are still supporting them and we hope they'll do better next time.

Hoy ha sido tarde de fútbol. Jugaban el Manchester Unitd contra el Manchester City , un partido super importante en esta zona por que son dos de los equipos locales.
Como cualquier otro domingo nos hemos sentado con la esperanza de ver un gran partido pero nada más lejos de la realidad. Ha sido un desastre total, 1-6 para el Manchester City. Un desastre, vamos!
Bueno, esperemos que a la próxima jueguen mejor! Nosotros aquí seguiremos apoyándolos y siguiendo sus partidos.

UNITED! UNITED! UNITED!

Thursday 20 October 2011

Reflexions and shadows. Reflejos y sombras.

Today, like any other day , I had to go to town. There are always lots of things  we need in the house so I got myself ready and walked to Altrincham. 
Although it was sunny but it felt very cold therefore I didn't take the bike  in case I would  catch a cold.
Rushing back home I saw some beautiful sunny spots. I has to stop. I didn't want to miss the moment. It felt cold  and warm all at the same time. I loved the feeling!

I took these two photos and I'm quite pleased with the results. It's my reflexion, that's who I am. 
When winter comes this is me always in a rush!

Hoy, como muchos otros días, he tenido que bajar a Altrincham a comprar. Hacen falta tantas cosas en la casa que es imposible no pasar por el super por lo menos un a vez al día.
Se nota que han bajado las temperaturas y, aunque hacía sol, el frío se notaba un montón.
De vuelta a casa, a pesar de que íba con mucha prisa, he querido parar a echar unas cuantas fotos. Hacía ese sol de invierno que luce fuerte y calienta poquito. Uff! Qué sensación! Me recuerda a las siestas de invierno en la terraza de casa, en España.
Suspiros de España....
Bueno, aquí me tenéis: el reflejo de María.




Wednesday 19 October 2011

19th of october: World Day Against Breast Cancer. Día Mundial contra el Cáncer de Mama.

Today is the world day against breast cancer. It's a day to promote prevention, it's a wake up call to all of us women. We  alert and take care of ourselves because this type of cancer can be prevented if  detected in early stages.
Hoy es el Día mundial contra el Cáncer de mama. Es un día en el que se busca promover la prevención entre las mujeres por que, el cáncer de mama, si se pilla a tiempo, se puede tratar.
Desde Spanish-Mancunian quiero dar mi apoyo a todas las mujeres luchadoras que sufren cáncer, a sus famílias y a todas las organizaciones que les ofrecen ayuda y confort.



Here you have some good websites where you can find all sort of information that will help you to know more about it:
Aquí os cuelgo una lista de páginas interesantes donde podéis encontrar todo tipo de información al respecto:

Tuesday 18 October 2011

It's raining, it's pouring! Que llueva, que llueva, la virgen de la cueva!

Today is been raining non-stop. It was cold, windy, humid... You could feel it in your bones.
I did this videos from my living room window, it's the closest I can show you.

Hoy ha llovido sin parar todo el santo día. Hacía frío, hacía aire... la humedad se me metía en los huesos.  El pronóstico para esta semana no es muy bueno así que tendremos que hacernos a la idea.
Pensando en el blog he grabado estos videos desde la ventana del salón. A ver que os parece el agua de Manchester.



Of course I had to wear my wellies on and put a good warm raincoat before I going  to work. I was the only one wearing a wool hat but it was worth it.
Por supuesto no se puede ir a nunguna parta sin la botas de agua y un buen chubasquero. Creo que era la única que iba con gorro de lana pero es que tenía heladas hasta las ideas.


After such a lovely weekend, the cold, miserable weather is back. Welcome to Manchester!
Después del fin de semana tan bueno que tuvimos la semana pasada, este tiempo es horrible.  Lo dicho... bienvenidos a Manchester!

Monday 17 October 2011

Wooden sculpture and deers. Escultura de madera y ciervos.

The other day we found this new wood sculpture at Dunham Massey. It's beautifully carved with animals an it's really nice for the kids, they like to go round trying to find and guess who they are.
Around this area they've planted lots of aromatic plants and the smell is just amazing.

El sábado, mientras andabamos por Dunham Massey, encontramos esta bonita escultura de madera. Está tallada con formas de animales y a los niños les encanta. Le van dando vuelta buscándolos, viendo donde se esconden... Me encanto!
Pero lo mejor de todo es que toda esta zona huele super bien, han plantado un montón de plantas aromáticas y da gusto respirar hondo.
Por más que lo he buscado en internet, no he podido encontrar el nombre del escultor asi que nos queda anónimo.




This is Ioan running. He is fast!
Este es Ioan corriendo por la hierba. Cada día corre más rápido, dentro de poco ya no lo podré pillar!


Dunham Massey is famous for its deers. Here I got a couple of them resting, The video is not very good if you choose whole screen. I hope you manage to see them, they are laying by the fence.
Dunham Massey es famoso por sus ciervos. Aquí tenéis  un par de ellos descansando al lado de la valla. El video no es muy bueno si seleccionáis "full screen".
Espero que los encontréis y que os guste.

Saturday 15 October 2011

Dunham Massey

I still can't believe how lucky we've been today. It's been a sunny, beautiful day! A perfect one to go outside so this afternoon we've gone for a walk to  Dunham Massey.
We couldn't take the bike this time because I tried to fix Ioan seat but in the end I didn't manage.
It didn't matter, we had a lovely walk. It's always nice to have some quality time with Ioan, he is growing so fast we need to make the most of these years.

Hoy ha sido un día precioso, por increíble que parezca, ha salido el sol, no ha caído ni una gota y el tiempo ha sido perfecto para pasar la tarde fuera.Así que hemos preparado la merienda y nos hemos ido a Dunham Massey.
Lo ideal hubiese sido irnos con la bici pero, por más que lo he intentado, no he podido arreglar el asiento de Ioan asi que nos hemos tenido andando, pero ha valido la pena.
A veces es difícl tener tardes especiales con Ioan, está creciendo tan rápido y siempre hay tantas cosas que hacer pero estas tardes hay que aprovecharlas al máximo pues luego siempre nos quedarán en el recuerdo.



This is Ioan favourite map. We always have to check where we are when we arrive.
Este es el mapa que encontramos en una de las entradas al parque. Es el favorito de Ioan y nunca se le pasa por lto darle una ojeada siempre que vamos.






What a happy boy!
Pero que mayor está!


These are the roots of a masive oack tree.
Estas son las raices de un roble enorme.


Of course we had an ice-cream :)
Por supuesto nos hemos comido un helado. Estaba riquísimo!


Thursday 13 October 2011

Song for Ireland by Mary Black/ Canción para Irlanda de Mary Black

 Celtic music is not everyone's favourite but I wanted to post today this beautiful song from the Irish singer  Mary Black.
I think it's a very relaxing song, I love the way she sings it. I hope you like it too!

Se  que no a todo el mundo le gusta la música celta  pero a mí, en pequeñas dosis, me relaja. 
Hoy, de camino a casa, me he acordado de esta canción: "Song for Ireland" de Mary Black. Me encanta como  la canta y el carácter que le dá me pone la piel de gallina. 
Es bastante difícil enterderla en inglés, por eso que os cuelgo la letra. Espero que os guste!


These are the lyrics:

Walking all the day, near tall towers
Where falcons build their nests
Siver winged they fly,
They know the call of freedom in their breasts
Saw black head against the sky
With twisted rocks that run down to the sea
Living on your western shore,
Saw summer sunsets, asked for more
I stood by your atlantic sea
And sang a song for ireland
[ Lyrics from: http://www.lyricsmode.com/lyrics/m/mary_black/song_for_ireland.html ]
Talking all the day with true friends
Who try to make you stay
Telling jokes and news,
Singing songs to pass the night away
Watched the galway salmon run
Like silver dancing darting in the sun
Living on your western shore
Saw summer sunsets, asked for more
I stood by your atlantic sea
And sang a song for ireland

Drinking all the day in old pubs
Where fiddlers love to play
Someone touched the bow,
He played a reel
It seemed so fine and gay
Stood on dingle beach
And cast in wild foam we found atlantic bass
Living on your western shore,
Saw summer sunsets asked for more
I stood by your atlantic sea
And sang a song for Ireland

Dreaming in the night I saw a land
Where no man had to fight
Waking in your dawn
I saw you crying in the morning light
Lying where the falcons fly,
They twist and turn all in you e'er blue sky
Living on your western shore,
Saw summer sunsets asked for more
I stood by your atlantic sea
And sang a song for Ireland

Wednesday 12 October 2011

Spanish-mancunian / Español- Inglés

Hola a todos y todas!

Spanish-mancunian había sido hasta hora un blog en inglés, más que nada por pura comodidad.
Escribir en español en un teclado inglés es una "pesadilla". Es imposible colocar ningún acento, la "ñ" no existe, tienes que buscarte la vida para encontrarla... es implemente:Un rollo patero!
La única  solución es buscar windows alt key codes y pasarte  el rato copiando-pegando y, al final acabas de los nervios.
Cuando vienes a escribir lo que querías, te han pasado 20 minutos y siempre acabas perdiendo el hilo. Es por ello que empecé a escribir  mi blog en inglés. Simplemente.... era más sencillo.
Pero por suerte hemos arreglado nuestro portátil español y ahora puedo escribir con toda la comodidad del mundo en español: Bravo!

Si de algo estoy orgullosa es de ser española y, por nada en el mundo cambio poder hablar en español, si se puede, asi que voy a intentar escribir mis "post" en los dos idiomas para que sea más "comprensible" para todos.

La vida aquí en Manchester es bastante tranquila, aunque el clima nos condiciona el día a día.
Seguro que más de una vez  me tendréis hablando como la presentadora del tiempo pero es que vengo de Valencia y el cambio es brutal. Aquí llueve un montón, el cielo está generalmente siempre gris, la humedad es grandísima y en invierno nieva... uff! que se le va a hacer. Por motivos de trabajo, como a muchos otros, nos trajo aquí el destino y por ahora en Manchester está nuestra "hogar".

Sin más, solo quiero daros las gracias por leer mi blog y, por supuestísimo dejad vuestros comentarios siempre que queráis.

Nos vemos por aquí! ;)

Macmillan's coffee party

Last week I had the pleasure to attend one of Macmillan coffee parties organised by my son's piano teacher Chris.
I had never been in one and I was not sure what to expect but it turn up to be very nice, a good opportunity to meet new people and have a chat while having coffee and a slice of cake.
Chris baked so many yummy cakes, I couldn't tell which one was looking best. I must get some good tips from her for the "future".


I hope she raised a good amount of money for  Macmillan, it's good to support these charities  that do so much for cancer support.
Thanks Chris for a lovely morning coffee!